Prevod od "te ostavim" do Češki


Kako koristiti "te ostavim" u rečenicama:

Htela sam da te ostavim ali nisam mogla.
Chtěla jsem tě opustit, ale nemohla jsem.
Ne mogu da te ostavim samog sa njom.
Nemůžu tě tu s ní nechat samotného. Dennu zvládnu.
Ne mogu da te ostavim ovde.
Musíš jet sám. - Nemůžu tě zde nechat.
Ne mogu da te ostavim samog u kuæi sa tim.
Můžu tě s tím nechat v domě samotného?
Neæu više nikada da te ostavim.
Už tě tu nechci nechávat samotnout.
I da te ostavim da se braniš sama?
Co? A nechat tě starat se o sebe sama?
Ako ne želiš više moju decu, biæu sreæan da te ostavim na miru.
Jestli už se mnou nechceš mít děti, klidně ti dám pokoj.
Oæes li uzeti 100.000 dolara ako te ostavim da radiš kao menadžer?
Stačí vám 100000 dolarů, když vás nechám jako manažera?
Nije trebalo da te ostavim samu, iznervirao sam se, a nije trebalo.
Neměl jsem tě nechat samotnou. Neměl jsem takhle vybuchnout. Neměl.
I da te ostavim sa svim tim dugovima?
A to tě mám opustit se všemi těmi dluhy?
Kakva vrsta momka bih ja bio ako te ostavim da izgoriš do smrti?
Co bych to byl za chlapa, kdybych tě nechal uhořet.
Žao mi je što ti je teško da budeš ovde, ali moram da radim, a neæu da te ostavim samu.
Promiň, jestli je to pro tebe těžký, ale já musím pracovat a samotnou tě nenechám.
Ne mogu da te ostavim bez poklona.
Nevím jak ti za tohle poděkovat, chlape.
Želiš li da te ostavim na miru?
Chceš, abych tě nechala na pokoji?
Ne mogu da te ostavim da èekaš bus.
Nemůžu vás nechat... - Nenechám vás čekat na autobus.
Nema šanse da te ostavim ovde da se sam suoèiš s Viverom.
Ani náhodou tě tady nenechám, aby ses musel s Weaverem vypořádat sám.
Ne mogu tek tako da te ostavim.
Nemůžu tě jen tak opustit. Já...
Kad bih hteo mogao bih da izvuèem tvoje pseæe dupe napolje, i da te ostavim da umreš.
A vlastně, kdybych chtěl, nejspíš bych mohl tu tvojí vlkodlačí prdelku vyhodit ven, doprostřed silnice a nechat tě chcípnout.
Ne mogu da te ostavim ovako.
nemůžu tě tu jen tak nechat.
Želiš li da te ostavim ovde?
Chceš snad abych tě tu nechala?
To govoriš samo da bi me naterala da te ostavim, ali neæe da uspe.
Říkáš to jen proto, abych odešel, ale to se nestane.
Nisam mogao da te ostavim da visiš.
Nemohl jsem tě v tom nechat.
Znao sam da neæu moæi da podnesem da te ostavim.
Věděl jsem že se s tebou nikdy nedokážu rozloučit.
Žao mi je, nisam nameravala da te ostavim samu.
Omlouvám se, nechtěla jsem tě nechat samotnou.
Žao mi je što sam morao da te ostavim ali opasnije je na Putu svile...
Mrzí mě, že jsem tě musel opustit, ale na stezce je to nebezpečnější...
Šta ame sprecava da te ostavim u ovoj rupi?
Tak co mi zabrání nenechat vás v téhle díře?
Znaš, zvuèiš kao da si zauzet, pa æu da te ostavim na miru.
Asi máš moc práce, nebudu tě rušit.
Sa takvim ponašanjem, jednom kada izaðem odavde, razmišljam se da te ostavim ovde i povedem tvog prijatelja.
S takovým přístupem tě asi nechám v kleci, až se odsud dostanu, a vezmu ti toho tvýho malýho kámoše.
Morala sam da te ostavim i verovatno si mnogo ljuta zbog toga.
Musela jsem tě opustit a ty se kvůli tomu asi zlobíš.
Drugar, ja sam spreman da te odvezem u divljinu kada god to poželiš i da te ostavim tamo.
Jsem připravený odvézt tě kdykoliv do divočiny a nechat tě tam.
Moja sestra je rekla možda bi trebalo da te ostavim na miru, jer se čini da ti ide mnogo bolje kada ništa ne govoriš."
Moje sestra říká, že bych tě měl nechat na pokoji, protože se zdá, že funguješ mnohem líp, když nic neříkáš."
Ali Ruta reče: Nemoj me nagovarati da te ostavim i od tebe otidem; jer kuda god ti ideš, idem i ja; i gde god ti nastaniš, nastaniću se i ja; tvoj je narod moj narod, i tvoj je Bog moj Bog.
Ale Rut řekla: Nenuť mne, abych tě opustiti a od tebe odjíti měla. Nebo kamž se koli obrátíš, půjdu, a kdekoli bydliti budeš, i já bydliti budu; lid tvůj lid můj, a Bůh tvůj Bůh můj.
6.1876139640808s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?